пʼятницю, 29 липня 2011 р.

* * *


Вечер бездонный, как море и нежный, как руки любимой,
Чай очень крепок, поэтому в нем отражаются слезы.
Терпкого меда возьмите чуть-чуть для вечернего грима,
Чтоб дымной сладостью литься растрепанной прозе.

Не прикасаюсь к футляру гитарному — в музыке ль дело.
Только перо так небрежно царапает Вашу бумагу.
Что нам чернила и краски? Рисуйте кусочками мела
На закопченной стене возле печи растопленной слабо.

Мысли неясные, чувства изменчивы, руки недвижны,
Что же вы ждете? Восторженных взглядов, смешной небылицы?
Мастер придет — все наладит, и мастер возьмет — все напишет,
А Вы заложите листик кленовый на этой странице.

Вечер бездонный, как море и нежный, как руки любимой...





ISBN 978-966-8856-42-6
(С) П.В.Хазан
2010

середу, 27 липня 2011 р.

Оглянись...

Оглянись, спешащий без конца,
Посмотри на пожелтевший лес,
Где прощанья птичьи голоса,
Как осколки от былых торжеств.

Где на черных ветках капельки повисли
Разложи этюдник на промокших листьях.

Зачерпни воды из родника,
Свои кисти нежно напои,
Чтоб была прозрачна и легка
Акварель летящей осени.

Нарисуй мне журавлей сонеты,
Опусы прощанья с уходящим летом.

Нарисуй мне ветра торжество,
Желтых листьев шелестящий вальс,
Как внезапно осени раствор
Обнажает давнюю печаль.

Нарисуй, как мой голубоглазый
Вечер утопает в декадансе красок.

Как дрожащий огонек свечи
Задувает давняя заря,
И снега приходят как врачи
От любви больного ноября.

Оглянись же, мой спешащий друг,
Еще охра на палитре есть,
И старанья виртуозных рук
От зимы спасут осенний лес…




ISBN 978-966-8856-42-6
(С) П.В.Хазан
2010

вівторок, 26 липня 2011 р.


* * *


Іще твердий і чемний

Тверезий ґрунт басів,

Він витримає теми

Нескладних голосів,


Їх поліфоній квіти

Без кольору життя

На висохлій палітрі,

Що досі там тремтять.


Розбещених каденцій

Щеняча благодать

Устромить ніж під серце,

Не встигнеш поблагать.


Не встигнеш і не схочеш...


Твій сі-бемоль мінор

Промчиться серед ночі

Крізь темний коридор,

Як протяг вздовж вокзалу.


Дощами вмиє путь

І все, що повростало

У вогкий, чорний ґрунт...








ISBN 978-966-8856-42-6
(С) П.В.Хазан
2010

понеділок, 25 липня 2011 р.

C-moll

Зачем уносят нас ветра, предательски подувшие,

От авангардного пера в гекзаметры послушные?

От шестиструнных вечеров, что в объектив не вместятся,

В страну пропущенных голов, где замкнутые лестницы.


Дожди смывают имена, лиц прежних декорации,

Но, разгулявшись, тишина бросает нас в прострации.

И заметает все следы хвостами интегралов,

Но прячет нос свой от беды под теплым одеялом.


Ты под летящий поезд мой бекар поставь на шпалы,

Возьми прелюдией укрой холодные вокзалы.

Ведь этих огоньков в ночи ты не узнаешь цену,

Пока не станут трубачи фальшивить марш Шопена.


А этот странный Новый год зима, неся небрежно,

Слезой хрустальною всплакнет, и календарь свой прежний

Она закрасит уходя ультрамарином масляным,

Густым фаготом декабря с мелодией неясною.



ISBN 978-966-8856-42-6
(С) П.В.Хазан
2010

C-moll – тональність роздумів і журби.

C-moll – тональність роздумів і журби. Це мені запам'яталось з дитинства. У цій тональності написаний мій улюблений фортепіанний концерт №2 Сергія Рахманінова та вишуканий твір для бандонеона Oblivion Астора П'яццоли.

Іноді музика народжує слова, і коли я не можу знайти правильних слів — я думаю, що вони ще не визріли. Але якщо не прийде мелодія можна безкінечно грати акомпанемент, який тобі заманеться, все життя, так і не дочекавшись своєї вечорової гармонії.

Павло Хазан


вступ до зібрки поезій "С-moll"
ISBN 978-966-8856-42-6
(С) П.В.Хазан
2010